درباره نویسنده این دانسته شده که تا سال ۱۹۲۷ در درجه اول بزرگترین مترجم و مفسر حافظ به زبان فرانسه بوده است. این کتاب نیز دیباچهای بر ترجمه دیوان او به زبان فرانسه به شمار میرود. نویسنده خود تصریح کرده که تا زمان وی، حافظ هیچگاه به طور کامل به زبان فرانسه ترجمه نشده است، بلکه تنها منتخباتی از غزلیات او به فرانسه منتشر شده است. او در این مقدمه به سخن حافظ با دیدی عینی و بیشتر مقایسهای پرداخته است. این مقدمه از آنجا که توسط یک خاورشناس غربی نگاشته شده، در معیار جهانی و مقایسهای ادبیات ایران و غرب، در تأیید مقام ادبی فارسی اطمینانبخش است.
تگ:
اندیشه حافظ حافظ پژوهی شرح اشعار حافظ مقام ادبی حافظ
Reviews
There are no reviews yet.