پرداخت امن توسط کارت های عضو شتاب
تضمین کیفیت و پایین ترین قیمت
پشتیبانی 24 ساعته، 7 روز هفته
ارسال فایل بلافاصله پس از خرید

ترجمه دیگر

✔️ سخنی چند درباره‌ی این کتاب:
ژول ورن نویسنده نامدار رمان‌های علمی-تخیلی که پیامبر اختراعات و اکتشافات شگرف قرن بیستم و پیشگوی پیروزی‌های شگفت‌انگیز دانش شکوفان نام یافته است، هشتاد رمان نوشته است که بعضی از آنها مانند رمان « میشل استروگوف» ، «جزیره اسرارآمیز»، «فرزندان ناخدا گرانت» ، «بیست هزار فرسنگ در زیر دریاها» ، «مسافرت به ماه» ، «دور ماه» ، « پنج هفته در بالن»، «ناخدای پانزده ساله » و « دور دنیا در هشتاد روز» از شاهکارهای مسلم این نوع رمان‌ها بشمار می روند.
ژول ورن از نیروی تخیل و ابداع شگرفی برخوردار بود و تخیل خود را با مطالعه و تحقیق تقویت می کرد و از هر موضوع و حادثه کوچکی می‌توانست داستان دلپذیر و شگفت‌انگیزی بپردازد . در سال ۱۸۷۱ یکی از آگهی‌های آژانس «کوک» به دست ژول ورن افتاد و توجه او را جلب کرد . در یک طرف این آگهی جهانگردی را با لباس شطرنجی و چمدان سفر نقاشی کرده بودند و در زیر آن برنامه دقیق حرکت و رسیدن کشتی‌ها به بنادر ، قطارها به ایستگا‌‌ههای مختلف نوشته شده بود تا نشان داده شود که اگر کسی بخواهد دور دنیا را بگردد در چه مدت و چگونه می تواند چنین تصمیمی را انجام بدهد . ژول ورن با دیدن این آگهی به فکر نوشتن «هشتاد روز دور دنیا» افتاد و قهرمان نامدار این رمان ، فیلاس فوگ ، جنتلمن خونسرد و تشویش‌ناپذیر و با اراده و وقت‌شناس انگلیسی و خدمتکار شریف و وفادار و شجاع و خوش مشرب فرانسوی او، پاسپارتو را خلق کرد و آن دو را به سفر دور دنیا در هشتاد روز فرستاد.
ژول ورن با کتابخانه هتزل پاریس قراردادی بسته بود که هر سال دو جلد کتاب برای آن کتابخانه بنویسد ، اما رمان «دور دنیا در هشتاد روز» پیش از آنکه به وسیله کتابخانه چاپ شود به صورت پاورقی در روزنامه « تان » انتشار یافت و چندان مورد استقبال خوانندگان قرار گرفت و چنان شور و هیجانی در جهان برانگیخت که خبرنگاران خارجی مقیم فرانسه این پاورقی را روز بروز ترجمه می کردند و به روزنامه‌های خود تلگراف می‌کردند و این داستان چنان شهرت و معروفیتی در جهان متمدن آن روز یافت که چند شرکت بزرگی کشتیرانی به ژول ورن پیشنهاد کردند مبالغ هنگفتی از آنان بگیرد و قهرمان داستان خود را روی یکی از کشتی‌های آنان سوار کند.
شرطبندی‌های بسیار در باره موفقیت یا عدم موفقیت فیلاس فوگ، قهرمان داستان ، انجام گرفت . بانویی به نام «بیلی» برای شکستن رکورد فیلاس فوگ در نیویورک سوار کشتی شد و توانست مسیر او را سه روز زودتر بپیماید و ژول ورن موفقیت او را تبریک گفت . مدتی بعد سرهنگی به نام «کمپل» این آزمایش را از سر گرفت و توانست در شصت و هشت روز دور زمین بگردد اما ژول ورن سفر او را صحیح ندانست زیرا او از راه سیبریه حرکت کرده بود و در نتیجه راهش را کوتاهتر کرده بود.
مدتی پس از چاپ و انتشار این رمان مدیر تئاتر «سن مارتن» پاریس از ژول ورن درخواست کرد نمایشنامه‌ای از روی آن تهیه کند . ژول ورن خواهش او را اجابت کرد و نمایشنامه‌ای از روی داستان خود تهیه و تنطیم کرد. این نمایشنامه در هشتم نوامبر ۱۸۷۴ به معرض نمایش نهاده شد و با موفقیت شگرفی روبرو گشت و دو سال تمام بی آنکه حتی یک روز هم از شماره تماشاگران آن کاسته شود در برنامه تئاتر باقی ماند .
«دور دنیا در هشتاد روز » به اغلب زبا‌‌نهای دنیا ترجمه شده است و پس از پیدایش سینما فیلم‌هایی از روی آن تهیه کرده‌اند .
در ترجمه‌ی این رمان مترجم کوشیده است با رعایت امانت کامل سبک ساده‌نویسی ژول ورن را هم تا آنجا که ممکن بوده و می‌توانسته است حفظ کند و امیدوار است که مورد پسند خوانندگان قرار گیرد .

ادامه مطلب

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “کتاب دور دنیا در هشتاد روز (نسخه کامل)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *