پرداخت امن توسط کارت های عضو شتاب
تضمین کیفیت و پایین ترین قیمت
پشتیبانی 24 ساعته، 7 روز هفته
ارسال فایل بلافاصله پس از خرید

مهم‌ترین عاملی که به هنگام ترجمه به منزله پایه و اساس کار به شمار می‌آید آن است که در برگردان مطالب متون، از سادگی و روانی کلام بهره‌برداری به عمل آید و مفاهیم بغرنج و پیچیده با واژگان بسیار ساده بیان شود، به گونه‌ای که خواننده یا شنونده در چارچوب کلمات عجیب و تعبیرات دور از ذهن و واژه‌های متروک گرفتار نشود. این کتاب که به نام «آیین ترجمه» جمع‌آوری و تدوین شده، اثری است که به مرور زمان و با بهره‌گیری از تجربیات آموزشی، عملی و شغلی تکمیل و به رشته تحریر درآمده است. کلیات ترجمه، مراحل ترجمه، فن ترجمه، قواعد ترجمه، روش ترجمه و روند ترجمه عناوین تشکیل‌دهنده فصول این کتاب هستند.

ادامه مطلب

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “کتاب آیین ترجمه (نسخه کامل)”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *